Språkresor - resor och språk
Written by Webbiz on November 15th, 2008När jag är ute och reser brukar jag kånka med mig ordböcker och skrivblock och så skriver jag upp alla ord jag inte kan till 100% och som jag träffar på här och där. Det gäller förstås inte alla språk. Vissa språk accepterar jag att jag aldrig kommer förstå. Men franska och tyska som jag kan lite av vill jag gärna förbättra så gott det går. De ord jag skriver upp kan vara sådana som finns på trafikskyltar, på restauranger, i tidningar eller uttryck som jag hör och inte riktigt förstår. Jag plitar jag ner allt jag hinner och försöker få in det i huvudet genom att gå igenom listan emellanåt.
Nu är detinte några språkresor vi företagit oss, men jag gillar språk. Det är något speciellt med att kunna kommunicera med människor på ett annat språk. Göra sig förstådd och förstå, företrädesvis på det språk som talas i det land man besöker.
Jag läste intensivfranska ett Ã¥r pÃ¥ universitetet för nÃ¥gra Ã¥r sedan, dvs jag läste i vuxen Ã¥lder och dÃ¥, efter en termin kändes det som om jag kunde traggla mig fram och Ã¥tminstone göra mig förstÃ¥dd. Men snopet nog, eftersom jag inte fortsatte att praktisera sprÃ¥ket försvann det mesta. Jag minns att jag Ã¥terberättade en hel bok, nÃ¥väl inte jättetjock. Men jag slet som ett djur för att fÃ¥ lite flyt i min Ã¥terberättelse. Hjärnan gick varm, men jag fick ihop det och beröm för min idoghet haha. (Kan nästan föreställa mig hur min lärare satt och tänkte ”Oj vad hon tänker, det riktigt syns”) Iallafall, det mesta försvann och kvar är endast spridda fragment av det franska sprÃ¥ket. Lite trÃ¥kigt och lite frustrerande.
I allafall, en dag i somras satt vi och kollade upp språkurser och språkresor för skojs skull. Man skulle ju kunna passa på att göra en vanlig resa till en egen språkresa. Berlitz som är ett känt företag i just språkbranschen har en kurs som kallas för Total Immersion. Här finns en rolig historia om en person som gick just sådan språkkurs. Total immersion innebär en riktig intensivkurs i det språk man väljer. Varje timme varje dag pratar man och umgås på t ex franska. Lunch och middag äts tillsammans med olika lärare och hela tiden pratar man och pratar - enbart på franska. Meningen är att man ska lära sig den naturliga vägen. Precis som ett barn lär sig sitt modersmål. Total Immersion kan antingen utföras som språkkurs på hemmaplan här i Sverige eller som olika språkresor till utvalda länder.
Språkpunkten är en sajt som erbjuder ett av Sveriges största utbud av språkresor. Här hittar du alltid bra prisvärda språkresor till världens alla hörn. Språkpunkten har erbjudit språkresor sedan 1982 och under denna tid har 10 000-tals personer har åkt med dem på språkkurser utomlands. Företaget har byggt upp bra samarbeten med mer än 130 skolor i 30 olika länder. Alla språkkurser som erbjuds utomlands är anpassade för att kunna passa de flesta, oavsett ålder. Välj vilket språk och vilken språkresa som passar dig: engelska, franska, spanska, italienska, tyska, portugisiska, arabiska, japanska, kinesiska, grekiska, polska och ryska.
Just nu läser jag franska språket på distans. Det är inte helt fel att lyssna på en skiva och säga efter även om det inte slår the real thing. Å andra sidan behöver jag sällan fråga om. På skivan pratar de tydligt och långsamt. Helt tvärtemot verkligheten. Fortfarande har jag inte gett upp tanken på en Total Immersion kurs i franska, i Frankrike.